In the last of this week’s cluster of posts on the spelling and meaning of a couple of words in this glorious language, I want to touch on the application called Grammarly, about which I profess to know very little.

I often see ads for Grammarly playing before I watch a video on the BBC international website, and by the American accents on the ad and the American base of the company, I assume the application helps with US-English phrasings, spelling, meanings, syntax and so on. There may well be a UK-English version too, though I doubt there’s an Irish-English version, or a Scottish-English, Welsh-English or any other variant that blurs the edges between language and dialect.

Two lads from the Ukraine founded the application, so perhaps its real benefit is for those for whom English is a second language. For many of us, however, we already have a lot of this functionality built into our office productivity applications and our browsing applications. For instance, if you erroneously search for ‘Grammerly’ – presumably an easy mistake to make if you’re the person who might need and want to use the correctly spelled version – on Chrome, you get returned suggestions for Grammarly.

Those of us who already get help from our everyday software and have a decent command of the language are using our skill and judgement on the grammar and phrasing side of things anyway. We use the tools to correct typos and omissions, and we use ourselves to correct the other more subtle areas of the language.

Which possibly explains why the application is probably very successfully catering to the vast numbers of people who need to converse in the dominant language which is not their dominant language.

Advertisements